/ / [ فريق سوبر داون ] يُقدم الحلقة 1 من World Trigger || مُترجمة بعدة جودات

[ فريق سوبر داون ] يُقدم الحلقة 1 من World Trigger || مُترجمة بعدة جودات

world trigger



بسم الله الرحمن الرحيم


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


يسر فريق سوبر داون أن يُقدم لكم الحلقة الأولى من الآنمي المُذهل  “ World Trigger 


أتمنى لكم مشاهدة ممتعة.


~ معلومات عن الأنمي ~



النوع: تلفزيوني


عدد الحلقات: غير معروف


الحالة: مستمر


تاريخ العرض: 5 أكتوبر 2014


الأستوديو: Toei Animation


التصنيف: أكشن، مدرسي، سكاي-فاي، شونين، فضاء، قوى خارقة


~ معلومات ~


[mal]


~ مميزات الحلقة ~


- ترجمة لأُغنية البداية !


- توفير الحلقة بجودات سوفت سوب !


~ روابط التحميل ~


[HD-(TS)-10bit-Softsub]


رابط مباشر
gulfup.com | mediafree.co | fileinz.com | clicknupload.com | uplea.com | updown.bz | gboxes.com


[HD-Softsub]


gulfup.com | mega.co.nz | gboxes.com | amonshare.com | mediafree.co
fileinz.com | uplea.com | clicknupload.com | updown.bz


[SD-Softsub]


gulfup.com | mega.co.nz | toofile.com | mediafree.co | uplea.com
amonshare.com | clicknupload.com | gboxes.com | fileinz.com | updown.bz


ملف الترجمة


~مشاهدة ممتعة ~

الموضوع السابق :إنتقل إلى الموضوع السابق
الموضوع التالي :إنتقل إلى الموضوع القادم

هناك 9 تعليقات:

    1. شكراً لكم ...
      ون شاء الله يكون الانمي عدد حلقاتة مفتوحة
      انمي جميل بالفعل اخراج رائع وقصة رائعة
      الله لا يحرمنا منكم
      ايتو هل ستعملون ع انمي
      Gundam G No Reconguista
      لم يترجمة احد حتى الان والحلقة نزلت لها 3 ايام
      وشمورين ع كل شي وموفق حتى النهاية

      ردحذف
    2. شكرًا على الحلقة و على توفير ملف الترجمة لأني حملت الحلقة
      فور صدورها، وحبيت أسأل من هو مترجم الأنمي؟؟؟

      ردحذف
    3. هممم.... توني شفت الحلقة وعلمت أن المترجم هو EDG
      أولا: أحب أشكرك على الترجمة الجميلة
      ثانيًا: هناك بعض الملاحظات العامة أحب ذكرها، يا ريت في الحلقات القادمة
      لا تعتمد على ترجمة CR لأنها معيبة من نواحٍ عديدة و انتظر ترجمة فريق آخر
      أو قم بالتعديل عليها من معرفتك ببعض المصطلحات اليابانية أو أطلب من جواد
      مساعدتك، وكلمة Trigger تُترجم كـ "زناد" أو "مقداح" مثل زناد المسدس وما شابهه
      لا أعلم سبب وضعك للكلمة حسب نطقها؟
      المهم؛ الترجمة عمومًا رائعة ولكن أرجو أن تواصل تطويرها وتحسينها
      *للتوضيح: هذه ملاحظات ليست لتصيد الأخطاء وأنا لستُ من هذا النوع
      شكرًا من جديد و في انتظار الحلقة القادمة من هذا الفريق الجميل و الرائع

      ردحذف
    4. وضعنا كلمة Trigger كما هي لأن الشخصيات بأنفسهم ينقطونها بالإنجليزية لذا لا نُترجمها بل نتركها كما هي، على كُلٍ، وضعنا ملاحظة لتوضيح معنى الكلمة في بداية الحلقة :)

      ردحذف
    5. اخوانى ترجمتكم ممتازة لكن للاسف اصبحتم تهملوا كلاً من انتاج ال10 بت و الاستايلات الخاصة بالشخصيات

      ردحذف
    6. شُكرًا لك!
      بالنسبة لإنتاج ال 10بت فمنتظرين الإنتاج من ال ts حتى يكون 10 بت حقيقي مو شي شيت من ريب
      الستايلات الحاصّة بالشخصيات فـ"مكسلين"

      ردحذف
    7. الإستايلات للأطفال ولا فائدة منها نحن نُترجم لا "نلون" =))

      ردحذف
    8. ارجو الرفع على ميغا فهذه السيرفرات ستحذف اقل من شهرين الا الخليج السلحفات

      ردحذف
    9. الميغا يحذف قبلهم أصلًا =))

      ردحذف